El ritmo
Harlem
Colson Whitehead
Autor:
Colson Whithead
Traducción:
Luis Murillo Fort
Editorial:
Literatura Random House, 2023
Encuadernación:
Tapa blanda
Páginas:
368
ARGUMENTO de EL RITMO DE HARLEM
EL RITMO DE HARLEM
Para eso prefiero recomendaros otra trilogía, aunque en realidad no se recoja como tal. La del ganador de dos Premios Pullitzer Colson Whitehead, con:
El ritmo de Harlem es una novela que definen como la primera de una trilogía policiaca. En parte lo es y como tal la clasifico, aunque no esperéis una novela clásica del género negro, pues va mucho más allá, pues en el fondo es la radiografía de una sociedad diferente en el corazón de Nueva York, casi con sus propias reglas de comportamiento.
Muy clarificador es al respecto el viaje que en su coche protagoniza un policía al que Carney tiene que pagar para garantizar su negocio clandestino a través del barrio, en el que va descubriendo lo que no se ve tras la fachada de honrados negocios de barrio. Como el suyo, que aparte de vender muebles para el hogar, también es punto de receptación y venta o distribución de artículos robados.
Harlem 125th Street |
Carney es hijo de un jefe de la mafia local. Es cierto que intentó cambiar su vida y de hecho curso estudios que, entre otras cosas, le enseñaron a poner negocios en marcha. Pero el mundo de los negocios no es que sea un coto exclusivo de los blancos, sino que los propios negros tienen sus propias reglar y sus propios clubs en los que siguen imponiendo unas jerarquías que no permiten la entrada de cualquiera.
Por ello, a pesar de que quisiera seguir un modelo honrado de negocio y, de que su mujer cree que todas sus actividades son legales, no le queda más remedio al final, en parte también porque su primo Freddie, que más que primo es hermano y le enreda en ello a aumentar su negocio con ese tipo de mercancías robadas.
De ahí que, sin comerlo ni beberlo participe en el atraco al Hotel Theresa, no de un modo directo, sino recibiendo un collar robado en el mismo.
OPINIÓN
PERSONAL
Cubierta original |
El ritmo de Harlem es una novela que, a diferencia de las dos anteriores no he leído sino que la he escuchado gracias a Audioteka. Después de bajar la novela me llevé la sorpresa de que el audio es en “latino”, algo que no esperaba y que no me había molestado en comprobar. Es algo que procuro evitar, aunque ya me paso también con La última misión de Gwendy (de Stephen King y Richard Chizmar), aunque he de reconocer que por la localización de la novela, incluso ayuda a meterte en ambiente, con esos apellidos americanos pronunciados con un acento totalmente diferente al nuestro, o sea, con el acento que se utiliza en Estados Unidos. Curiosísimo cuando escuché llamar al Ku Kus Klan por sus siglas, o sea: Key, Key, Key. En realidad así es como lo deben de decir ellos.
Pues tomo muy buena nota, que me ha llamado muchísimo la atención.
ResponderEliminarBesotes!!!
Tengo que estrenarme con este autor. Lo tengo en mi lista de pendientes desde El ferrocarril subterráneo y Los chicos de la Nickel también lo tengo en espera y no he tenido día ocasión de ponerme con ellos todavía. A ver si resuelvo este asunto pronto.
ResponderEliminarSaludos.