viernes, 23 de diciembre de 2016

DEL COLOR DE LA LECHE (NELL LEYSHON)

Del color de la leche
Nell Leyshon



 
FICHA TÉCNICA

Título: Del color de la leche
Autor: Nell Leyshon
Traducción: Mariano Peyrou
Editorial: Sexto Piso, 2013
Encuadermación: Tapa blanda
Páginas: 174








NELL LEYSHON

De ella nos dice su editorial en la solapa interior de la novela:

Nell Leyshon nació en Glastonbury (Inglaterra, 1962). Novelista y dramaturga, ha recibido numerosos premios. Su primera novela, Black Dirt (2004), fue candidata al Orange Priza for Fiction. En 2008 publicó Devotion. Ha sido galardonada con el premio Evening Standard Theatre por su obra teatral Comfort me with apples, y Bedlam ha sido pa primera obra escrita por una mujer para el Shakespeare’ s Globe Theatre.
Del color de la leche ha sido seleccionada para el premio Femina 2014 al mejor libro traducido en Francia y obtuvo el premio Libro del Año 2014, otorgado por el Gremio de Libreros de Madrid.






ARGUMENTO de DEL COLOR DE LA LECHE

Año 1830. En un pequeño pueblo rural de Inglaterra vive Mary, una chica de quince años que es la menor de cuatro hermanas en la granja de su padre, en la que trabaja de sol a sol para intentar sobrevivir.
Nació con un defecto en la pierna que le impide caminar correctamente, lo cual no va a suponer un obstáculo para que su padre la envíe a trabajar a la casa del reverendo, donde atenderá a la mujer del mismo que está gravemente enferma.

Ella misma será la encargada de contarnos un año de su vida.






Me llamo mary


DEL COLOR DE LA LECHE

Aunque Del color de la leche fue galardonada con el Premio Gremio de Libreros de Madrid 2014, no te sientas muy ignorante si no te suena de nada ni la autora ni el libro. A mi tampoco me sonaba de nada hasta que en la Biblioteca de Móstoles nos lo dieron como el libro para el Club de Lectura del mes de noviembre.
Absolutamente a todos nos encantó, sin excepciones (algo bastante raro como os imaginaréis), así que vengo a hablaros de una novela cinco estrellas.

La historia está narrada por la propia Mary, que la ha escrito de su propio puño y letra. No penséis que son erratas mías los textos que reproduzco, pues es así como ella escribe: sin mayúsculas:
«me llamo mary y he aprendido a deletrear ni nombre. eme. a. erre. i griega. así es como se escribe».

Nos va a narrar Mary lo que ha sido el último año de su vida y lo hace en una narración corta dividida en cinco capítulos con el nombre de las estaciones: primavera, verano, otoño, invierno y finalmente primavera. Mary es una chica de campo que disfruta de la naturaleza. De ahí que todos los capítulos contengan una descripción de la misma, como ésta con la que comienza la primavera:
«el día que empezó todo no fue un día cálido desde el principio, no. ése fue un día frío desde el principio y había escarcha sobre cada brizna de hierba, pero más tarde salió el sol y la escarcha desapareció y entonces los pájaros alzaron todos el vuelo. y fue como si el sol me estuviera dando en las piernas por lo que tuve la sensación que tengo, me da en las piernas u después se me sube a la cabeza». (Página 17)

La principal característica de Mary es que es incapaz de callarse ni debajo del agua:
«tienes que hablar menos y trabajar más.ya lo sé, dije yo.y es verdad que lo sé pero no puedo evitarlo, porque soy como soy. mi lengua es rápida como la lengua del guato cuando se bebe a lametones la leche del cubo». (Página 20)

Eso si, por más que hable, siempre dirá la verdad, le pese a quien le pese, aunque esa misma verdad traiga consecuencias negativas para ella misma. Es una de consecuencia de la propia inocencia de la niña, incapaz de mentir
«la verdad es que no tienes pelos en la lengua.¿de verdad señor? yo solo creo que digo la verdad.tal vez.solo que la gente no quiere oírla.no siempre, no.pero no puedo ser de otra manera, porque así es como soy». (Página 102)

Inglaterra 1830. En el campo. No podría ser otra la época en la que se desarrolla la acción. En un lugar apartado, donde la lucha contra la naturaleza de la que hay que vivir es constante, donde la diferencia entre las clases sociales es total, donde la sencillez no es impostada sino algo que ocurre por fuerza:
«¿qué hora es?no lo sé.ahí está el reloj.no se leer los relojes, señora¿nunca has aprendido?no sirven para nada ahí abajo¿y entonces como diantres sabéis qué hora es?nos levantamos cuando hay luz, nos acostamos cuando está oscuro. los animales no tienen relojes y parece que se apañan». (Página 58)

Mary es una niña sin formación que en casa del reverendo tiene una posibilidad de aprender a escribir y no la desaprovecha. Porque una cosa es que no tenga formación, y otra muy distinta que no sea una niña muy inteligente en la que la tara física que tiene es un mero accidente de la que ella misma y el lector, nos olvidamos por completo
«parece que dices lo que se te ocurre.no puedo decir lo que no se me ocurre, así que to tengo elección, dije yo». (Página 65)

Sencillez como decía antes. Esa es la norma para Mary. Sin las complicaciones que todos nos buscamos.
«no me gusta sentarme por el día, señora. mis piernas tienen demasiada vida para eso.¿es que nunca te cansas?si me canso, me voy a dormir.haces que todo parezca tan sencillo.
lo es, dije yo». (Página 68)

A través de Mary iremos conociendo al resto de los personajes de esta novela: su padre, avaricioso y duro, solo preocupado por sobrevivir y ganar el mayor dinero posible con la granja; su abuelo  al que Mary adora y que está enfermo y sin poder trabajar; el reverendo, un hipócrita que abusa de su posición de poder; la mujer del reverendo, una mujer postrada en la cama y muy enferma; las hermanas de Mary, cada una con sus manías y su manera de enfrentarse a la vida; el hijo del reverendo, la personificación del egoísmo.




IMPRESIÓN PERSONAL

Novelas con niño protagonista hay unas cuantas. Pero pocas me han parecido tan logradas como Del color de la leche, porque logra algo tan difícil como que el lenguaje utilizado en su narración en primera persona nos parezca totalmente realista. Lo normal es que el lenguaje quede muy ñoño e infantiloide, o demasiado culto y por encima de la edad del protagonista.
No es el caso, de ahí que desde el primer momento nos metamos en la piel de Mary y empaticemos totalmente con ella, con su honestidad, con su sinceridad, con ese afán que tiene de aprender a escribir y leer, algo que hace en una Biblia que le deja el reverendo. Por eso mismo, sufriremos tanto con las cosas que le van ocurriendo y que con total sencillez nos irá narrando Mary.

Son menos de doscientas páginas, despojadas de todo lo superfluo, con un lenguaje minimalista en el que nada sobra ni nada falta, con un lenguaje natural en el que parece que Mary nos está hablando desde el corazón, contándonos lo que siente y como lo siente antes de intelectualizar y racionalizar lo que nos está contando.

Del color de la leche, porque ese es el color del pelo de Mary. Y porque el blanco y la leche pueden sugerir mil significados y todos ser válidos, como la inocencia de Mary, como la leche como alimento vital, como la página en blanco antes de ser escrita…

Una narración con la que gozarás y sufrirás hasta un final inolvidable que te pondrá los pelos de punta. Hazme caso, tienes que buscar y leer esta novela.




Lectura facilitada por la Biblioteca Municipal de Móstoles





VALORACIÓN: 10/10




                  


6 comentarios:

  1. Apuntadísima queda para futuras lecturas

    Gracias y Feliz Navidad

    ResponderEliminar
  2. La leí en verano y me encantó. Un beso ;)

    ResponderEliminar
  3. La he visto en otros blogs y desde que la conocí supe que quería leerla, así que espero poder hacerlo este 2017.

    Besitos y felices fiestas Pedro

    ResponderEliminar
  4. Me encantó. Es de esos libros que no he dejado de recomendar.
    Abrazo!

    ResponderEliminar
  5. Pues apuntada queda. Tienes razón que se ha oído poco. Espero que llegue pronto a mis manos. Saludos.

    ResponderEliminar
  6. Uff que pedazo de libro se ve. Queda mas que apuntada para una muy próxima lectura. Gracias por contarnos.
    Saludos!

    ResponderEliminar

Analytics