Título:
Ánima
Autor:
Wajdi Mouawad
Editorial:
Destino
Encuadernación:
Tapa blanda
Páginas:447
WAJDI MOUAWAD
Wadji Mouawad nación en el Líbano en 1968. De muy pequeño emigró con su familia a Francia huyendo de la guerra civil, y posteriormente se trasladaron a Montreal. Allí estudió en la Escuela Nacional de Teatro y, tras dirigir varios cortos, en 2005 creó dos compañías.
Su
obra más importante es la tetralogía La sangre de las promesas,
compuesta por Bosques, Litoral, Incendios y
Ciclos. La adaptación cinematográfica de Incendios fue
nominada al Oscar a la mejor película extranjera.
ARGUMENTO
Wahhch
Debch descubre al llegar a su casa u espectáculo dantesco: el cuerpo
de su mujer salvajemente asesinada y violada. Encontrar al hombre que
lo ha hecho:
«Quiero
encontrar al que ha hecho esto. No quiero matarlo, no me mueve la sed
de venganza, ni siquiera me invade la cólera. Solo quiero ver su
cara, saber quién es. No sé por qué.»
(Página 74)
Verle
la cara, se convierte para él en una obsesión que le lleva a
emprender un peligroso viaje que comienza en una reserva india donde
sabe se ha refugiado el asesino:
«-Tu
no tienes pinta de ir de pesca a la reserva.
-No.
Voy de caza.
-¿¡Ah,
sí!?
-Sí.
-¿Qué
tipo de caza?
-La
caza del hombre.»
(Página 51)
Un
viaje que es una caza en la que el perseguidor puede ser la presa:
«-¿Qué
harás cuando lo tengas enfrente?
-Nada
-¿Sabes
que ese tipo te puede matar?
-Si.
-A
lo mejor es lo que estás buscando
-Puede
ser.»(Página
144)
ÁNIMA
He
aquí una novela muy peculiar que ya de entrada aviso, no es apta
para todos los gustos.
Su
primera peculiaridad estriba en el narrador. Os presento los
narradores:
Felis
sylvestris catus (gato)
Passer
domésticus (gorrión)
Canis
lupus familiaris (perro)
Columba
livia (paloma)
Carassius
auratus (carpa dorada)
Corvus
corax (cuervo)
Serinus
canaria (canario)
Sciurus
carolinensis (ardilla)
Rattus
norvegicus (rata parda)
Larus
delawarensis (gaviota)
Lasius
niger (hormiga)
Mephitis
mephitis (mofeta)
Tegenaria
domestica (araña)
Vulpes
vulpes (zorro)
Boa
constricgtor (boa)
Oryctolagus
cuniculus (conejo)
Musca
domestica (mosca)
Mus
musculus (ratón)
Vespula
germanica (avispa)
Larus
ridibundus (gaviota reidora)
Pan
troglodytes (chimpancé)
Strix
varia (lechuza)
Coccinella
septempunctata (mariquita)
Papilio
polyxenes asterius (mariposa)
Procyon
lotor (mapache)
Corvus
brachyrynchos (cuervo americano)
Canis
latrans (coyote)
Sus
scrofa domesticus (jabalí)
Equus
mulus (mula)
Equus
asinus (burro)
Regulus
satrapa (reyezuelo sátrapa)
Equus
ferus caballus (caballo)
Calliphora
vomitoria (mosca azul de la carne)
Grus
canadensis (grulla canadiense)
Lasuyonicteris
noctivagans (murciélago)
Oncorhynchus
mykiss (trucha)
Apis
melifera (abeja)
Pandion
haliaetus carolinensis (águila pescador)
Periplaneta
americana (cucaracha)
Danaus
plexippus (maripposa monarca)
Aedes
stegomya aegypti (mosquito de la fiebre amarilla)
Narceus
americanus (gusano milpies(
Ardea
cinerea (garza real)
Marmota
monax (marmota)
Diadophis
punctatus (culebra amarilla)
Libellula
quadrimaculata (libélula)
Ursus
americanus (oso)
Strix
varia (carabo)
Lampyris
noctiluca (luciérnaga)
Toda
una lección de zoología.
En
algunos casos la intervención es mínima, dando lugar a capítulos
muy breves. Porque cada capítulo es un narrador. Hay más capítulos
de los que os he indicado, porque hay más de un gato o perro
diferentes ejerciendo la función de narrador.
Este
estilo narrativo le dan a Ánima
un aire singular, casi de cuento, de moderna fábula. Nada más lejos
de la realidad. Que sean los animales los que nos cuenten desde su
peculiar punto de vista, desde sus experiencias y necesidades lo que
está ocurriendo, sirve para dar un aire de irrealidad a una historia
que de otro modo sería aún mucho más dura.
¿Qué
mejor manera de mostrarnos la irracionalidad del supuesto animal
racional, léase el hombre, que desde la supuesta mente irracional de
un animal? ¿Hay algo más irracional que la violencia gratuita, el
mal por el mal, el daño porque sí?
La
visión del chimpancé es muy ilustrativa:
«Esperan
la llegada de los dioses, pero no ven los ojos de las bestias que los
miran. No oyen como los escucha nuestro silencio. Encerrados en su
razón, la mayoría no conseguirá nunca franquear la sinrazón, o lo
hará al precio de una iluminación que los dejará locos y exangües.
Lo que tienen entre manos los absorbe, cuando las manos están
vacías, se las llevan a la cara y lloran. Los humanos son
así.»(Página
112)
No
menos demoledora es esta otra visión:
«No
todos los humanos son tramposos, no todos son veneno, quiero decir
con esto que no todos son humanos, algunos no han sido infectados por
la gangrena.»(Página
148)
Ese
es el propósito de Ánima:
mostrar el infinito poder de crueldad del hombre para con el hombre.
No se trata sólo de un hombre desquiciado sembrando el mal allá por
donde pasa. Se trata de hombres aparentemente cuerdos, en su sano
juicio practicando la barbarie en aras de una “santa”venganza.
Una
violencia que sorprende al lector en el momento más insospechado,
haciendo aún más duro si cabe el golpe recibido. Por eso, y aún no
siendo un libro “gore”, hay alguna escena que puede indigestarse,
no recomendable para lectores sensibles.
Otra
advertencia
que el posible lector debe tener en cuenta es el idioma.
La historia transcurre en Canadá y en la zona de Estados Unidos
limítrofe con Canadá. Una zona, especialmente la canadiense
bilingüe. Francés e inglés. El texto originalmente está escrito
en los dos idiomas y sólo ha traducido al castellano el texto
francés, permaneciendo el inglés en su versión original, sin que
aparezca una nota a pié de página traduciendo dicho texto.
Es
cierto que son frases muy cortas que no requieren un gran dominio del
inglés, Mi nivel no es alto y solo miré un par de palabras en el
diccionario. Pero si tu nivel de inglés es mínimo o inexistente,
difícilmente podrás leer Ánima.
Si
fuese una película, Ánima
sería lo que se denomina una road
movie, el viaje de un hombre, en principio solo y luego
acompañado de un perro, en busca de la verdad. ¿Qué verdad? Ni él
mismo lo sabe. Pero el asesinato de su esposa ha despertado en él
viejos fantasmas encerrados y ocultos bajo una inmensa capa de tierra
que afloran desde su niñez y que le impiden vivir sin poner fin a
sus pesadillas. Para ello debe buscar, aunque esa búsqueda le cueste
la vida
IMPRESIÓN
PERSONAL
Ánima
es una novela que me ha impactado, tanto por su estilo
narrativo, como por la historia que nos narra, con momentos poéticos
y con otros de una dureza y una violencia descarnada, casi
desesperanzada, que hace parecer a los animales más humanos y
sensibles que el propio hombre.
Una
historia original, más por el tratamiento y el fondo que por los
propios hechos que se nos narran, pues consigue que lo que en manos
de otros escritor podría ser una historia más de un violentísimo y
peculiar asesino en serie, a ser una historia sobre la violencia del
hombre.
Tanto
narrador, en lugar de confundir, lo que consigue es dar un ritmo
endiablado a la novela. Y lo cierto es que si la analizamos en
profundidad, no pasan tantas cosas. Es más, la acción es mínima,
pero el toque peculiar que le da cada animal, hace que parezca que
pasan muchas más cosas, sin que por otra parte el lector pierda el
norte de hacia dónde va la historia.
Es
pues Ánima
una novela muy recomendable, una historia
negra con toques ecológicos, pero que no
es aconsejable para
cualquier lector, tanto por el tema del idioma, como por
la dureza de algunas de sus escenas.
Lectura facilitada por la Biblioteca Municipal de Móstoles
Lectura facilitada por la Biblioteca Municipal de Móstoles
Vaya! Qué original lo de los animales narradores!
ResponderEliminarQué raro también que no hayan traducido el inglés!
No estoy convencida de que me gustaría pero quiero ver cómo es y leer las primeras páginas a ver...
Me impactó esta novela: Kafka, Faulkner, el teatro de la crueldad, Sófocles... me pareció encontrar en ella una mezcla genial de ellos. No solo es la originalidad que a pesar de Kafka y sus animales consigue, es la genial paradoja: hombres salvajes analizados por animales humanizados. Y coincido contigo en que es durísima, no apta para todos los lectores. Pero la experiencia es enigmática.
ResponderEliminarUn fuerte abrazo.
Pues no sé, me pones en duda con lo del inglés porque dependiendo de la temática lo encajo mejor o peor. Por ejemplo el vocabulario de mi trabajo genial pero luego otras temáticas me pierdo. Será cuestión como dice Laky de leer algún capítulo suelto a ver que tal.
ResponderEliminarOriginal lo de los animales :)
Bs.
Pues realmente no sé por dónde cogerla, si me apetece o no. Me pica la curiosidad desde luego... A ver si se cruza en mi camino.
ResponderEliminarBesos.
me había llamado la atención pero no sabía muy bien que esperar de ella.
ResponderEliminarParece, por lo menos, original. Has conseguido que me llame la atención.
ResponderEliminar¡Un abrazo!
Mustis
Ya me llamo la atención cunado la vi en las novedades, ahora tengo más ganas, besotes
ResponderEliminarMuy original, desde luego pero el hecho de que no hayan traducido la parte escrita en inglés ya me echa para atrás, pues yo estudié francés. Saludos.
ResponderEliminarLa historia me llama mucho la atención, y lo de los animales narradores también, para que engañarnos. Pero sinceramente lo del idioma, aunque sea poco, me echa para atrás. No me gusta leer un libro que no entienda a las primeras de cambio, y si tengo que buscar traducción, por poco que sea, sé que no me va a gustar... Ya veremos.
ResponderEliminarUn besazo!
Me he quedado boquiabierta con los narradores, no tenía ni idea. Me imagino que es un punto que hace de esta novela algo diferente dentro del género. De todas formas, voy a atenerme a tus sabias advertencias (muchas gracias) y me parece que esta novela no es para mí. Besotes.
ResponderEliminarSolo tenía una referencia de esta novela, con tu reseña se me han aclarados bastantes cosas. Tus advertencias me van muy bien, gracias por la reseña.
ResponderEliminarBesos
A mí sí me atrae, a ver cuándo encuentro un hueco para leerlo.
ResponderEliminarUn beso!
Te lo digo de verdad como lo siento: me da muy mal rollo esa portada !! Y lo que cuentas en tu reseña tampoco termina de llamarme así que lo dejo pasar.
ResponderEliminarBesos.