jueves, 13 de julio de 2017

ENCUENTRO CON GEIR TANGEN (EL EJECUTOR)

El pasado 28 de junio tuvo lugar en la sede de Madrid de Penguin Random House en Madrid, un encuentro con Geir Tangen, un nuevo autor noruego autor de la novel El ejecutor, de reciente publicación en nuestro país. Como en noruego iba a ser un poco difícil que nos entendiéramos, Geir Tangen habló en inglés y contábamos con la ayuda de una intérprete que nos iba traduciendo al castellano.

Comenzó Geir Tangen a petición de los asistentes, contándonos un poco cómo había surgido este libro. Allá por el año 2010 él y su mujer (también presente en la sala) decidieron ponerse a escribir. Ella ya lleva publicados tres libros y él ha publicado este primero, que comenzó a escribir en 2012.
La novela negra es un género que le apasiona y que lleva leyendo desde pequeño, de ahí que sienta un vínculo profundo con la misma. En el 2012, buscando cosas de gente que escribiera sobre libros, se encontró con los blogueros. Fue entonces cuando pensó en escribir sobre libros que había leído. Así por un lado surgió un libro, y por otro un blog.
Cuando llevaba 170 páginas del libro, vio que era una basura, así que le dio a la tecla de borrado y a comenzar de nuevo. Fue ese mismo día cuando escuchó una canción en la radio que se llamaba El maestro (que por cierto es el título original del libro en noruego). Era la historia de un hombre que controla a todo el mundo de su entorno. Le vino a la mente entonces una historia que pensó hacía veinte años sobre un autor que escribió un libro muy malo y nadie lo quería. Ese libro es la base de esta novela.
En 2015 tres grandes editoriales querían publicarle el libro y se decantó por una editora local, pero en el último momento antes de publicarlo la editora se arruinó y se encontró con una novela lista para publicar pero sin editorial para hacerlo. Decidió autopublicarla y venderla a amigos y a través de las redes sociales.
El libro se convirtió en un éxito y todos querían leerlo. Una agente literaria sueca me propuso venderlo a nivel internacional y en tres semanas ya había vendido los derechos para quince países. En solo un mes, toda mi vida había cambiado radicalmente.
En Dinamarca vendió los derechos de dos libros, pero realmente solo había escrito uno. Pensó entonces en prolongar el primer libro y convertirlo en dos y pensó en la manera de poder crear una segunda historia, porque en realidad la primera novela quedaba ya cerrada-No sólo encontró la manera de hacerlo, sino que también encontró la idea para cerrarla en un tercer libro y hacer una trilogía.


Tras esta “introducción” pasó a contestar las preguntas de los asistentes, hablando tanto de su novela, como de la novela negra.
Así, hablando de novela nórdica nos dijo que en principio son semejantes porque las diferentes sociedades que componen esos países son muy similares. Pero hay diferencias. Por ejemplo la islandesa es más tenebrosa y ocurre en ciudades más pequeñas.
Lo especial de la Noruega es su gusto especial por la novela negra inglesa, tipo Agatha Christie, mientras que la danesa tiene más influencia europea y americana.

Hablando de su segunda novela, nos dijo que se había acercado más al estilo de Agatha Christie, porque toda la acción se desarrolla en una única sala. Es muy diferente al primer libro y en ella intenta conectar a sus dos protagonistas, pero no en una relación de tipo amoroso. Ocurrirán cosas que los vincularan para siempre.

El ejecutor nos dijo Geir Tangen que era un homenaje a la novela negra. Es su tributo personal. A la pregunta de por qué de los cinco libros que aparecen en el libro uno no es de un autor noruego sino sueco, nos contestó que necesitaba un libro con unas características especiales para que encajara en el argumento y a la hora de buscarlo no encontró ninguno noruego, y menos a la altura de Menkell que fue el autor elegido.

En la novela, algunos de los personajes dice no comprender el por qué de ese gusto por la novela negra, algo que le preguntamos al autor. Para él vivimos en una sociedad (será la nórdica) donde todo es seguro, nada es emocionante, no tenemos grandes necesidades que cubrir. Pero la gente necesita emoción en sus vidas, que es precisamente lo que encuentra en la novela negra.

Jens Lapidus, cuyas novelas transcurren en Estocolmo y Jo Nesbo que lo hacen en Oslo, dos grandes ciudades, nos presentan una sociedad bastante alejada de esa sociedad casi idílica. Es cierto que en esas grandes ciudades no es exactamente igual que en el resto de los dos países, pero llevan las cosas tan lejos de la realidad, que esa sería la peor de las situaciones. No puede decir que no existan, pero son pocas las personas que viven como Lapidus y Nesbo nos cuentan.

En cuanto a sus dos protagonistas, los dos muy peculiares y enfermos, nos explicaba que es también un homenaje a la novela negra, donde los protagonistas tienen grandes problemas o serias adicciones. Y es así porque tener un lado flaco los hace más humanos e interesantes.

El asesino de El ejecutor habla en primera persona en algunos capítulos que van intercalándose en la novela. Nos explicó que era así porque consigue dar más miedo al lector al que permite de ese modo meterse en la mente del asesino. Quería que el lector supiera sus pensamientos.

También le preguntaron por qué el periodista protagonista es de origen islandés (aunque nació en Noruega, sus padres son islandeses) y nos explicó que originalmente tenía un nombre muy noruego y su primer editor le explicó que no podía ser así porque sería muy aburrido. Pensando en el tema vio que la personalidad de su protagonista se parecía mucho a la de los islandeses. Por eso usó el nombre de uno de sus amigos, que aunque noruego era de padres islandeses.

Terminó expresando su orgullo por publicar en España, un lugar que visita con frecuencia (tiene una casa en Torrevieja) hy lamentó no dominar el español, porque en la zona en la que vive, le entienden perfectamente en inglés.

Eso sí, se despidió con unas palabras españolas que domina perfectamente: Dos cervezas, por favor.




 
FICHA TÉCNICA

Título: El ejecutor
Autor: Geir Tangen
Editorial: Roja & Negra, 2017
Encuadernación: Tapa blanda
Páginas: 401




1 comentario:

  1. Qué interesante!!
    Me encantan estos encuentros y qué decir del libro, es estupendo.

    Un beso 💋

    ResponderEliminar

Analytics