domingo, 29 de septiembre de 2013

INTOCABLE (PHILIPPE POZZO)

Del cielo a la tierra


FICHA TÉCNICA

Autor: Philippe Pozzo di Borgo
Título: Intocable
Editorial: Anagrama
Encuadernación: Tapa blanda
Páginas: 228
PVP: 17,90 €








PHILIPE POZZO DI BORGO

Philippe Pozzo di Borgo es hijo de dos distinguidas familias francesas y un  hombre de éxito empresarial llegando a ser el director de Champagne Pommery. Hasta que en 1993 tras un terrible accidente mientras practicaba parapente, lo dejó tetrapléjico.
Su experiencia vital quedó reflejado en un libro que bajo el título de Le second souffle fue publicado en 2001.

Este libro fue el punto de partida de una película: Intocable, estrenada en Francia en otoño de 2013. Tras el éxito de la misma, se reeditó el libro, éste que hoy os presento, con un texto adicional: El demonio de la guardia.




INTOCABLE

En este caso, primero vi la película y pasado un tiempo, no pude resistirme a leer el libro, tanto me impresionó aquella. Pero tras la lectura de Intocable, he de decir que son dos experiencias totalmente distintas y compatibles. Puedes disfrutar de la película sin haber leído el libro, puedes disfrutar del libro sin haber leído la película, o puedes disfrutar de leer el libro y ver la película, sin importar en este caso mucho cuál sea el orden en que lo hagas, porque como comentaré más adelante, son experiencias totalmente distintas aunque complementarias.

No es Intocable una autobiografía al uso, no solo por el hecho de que esté novelada, sino porque más que exponer datos, lo que expone son los sentimientos del autor. No se trata solo de los sentimientos de frustración, de desesperación,de esperanza, de ganas de vivir o morir dependiendo del momento. Lo que más me ha sorprendido es que todo el libro es una declaración de amor hacia su mujer, una mujer que lo acompaño en lo más duro de su rehabilitación, pero que a su vez estaba luchando contra la muerte, una muerte que rondaba a su puerta desde hacía tiempo en forma de un cáncer de sangre.
Es más, la novela original, sin el apéndice posterior añadido como consecuencia de la película, muy bien puede considerarse una novela de amor, con algunos momentos de un gran lirismo y un final a la altura de ese amor que el protagonista ha volcado a lo largo de todas sus paginas.
Quizás por eso, el segundo capítulo llamado El demonio de la guarda, no solo sea un añadido, sino que además lo parece. ¿Suprimible? No me atrevo a decir tanto, pero a mi entender no está a la altura de lo anterior, por más que en él tome forma la figura de Abdel, un personaje de esos en los que la realidad supera la ficción:
«Es insoportable, vanidoso, orgulloso, brutal, inconstante, humano. Sin él me habría muerto de descomposición. Abdel me ha cuidado ininterrumpidamente como si fuera un recién nacido. Atento a la menor señal, presente durante todas mis ausencias, me libró cuando estuve prisionero y me protegió cuando estaba débil. Me hizo reír cuando yo flaqueaba. Es mi demonio de la guarda(Página 106)

Una situación la que se nos narra en la novela de una gran dureza, sobre todo porque se nos muestra con un gran realismo parte del infierno interior por el que han de pasar personas, muchas de ellas con una gran vitalidad (que en cierto modo también ha sido la causante de los accidentes que han provocado su situación)que de repente se ven condenadas a una inactividad casi total.
Una situación que puede ser expuesta buscando la lágrima fácil del lector (algo que quizás hiciera insufrible su lectura) o con mucho sentido del humor, que es la línea que ha seguido el autor en este caso.
Un humor evidentemente ácido y que en algunos casos requiere las notas del traductor al hacer juegos de palabras en francés que son intraducibles:
«Entre nosotros somos los renacuajos (têtard), porque este animal como el tetra, no tiene ni brazos ni piernas. Solo menea el rabo.» (Página 26)


También está muy conseguido el contraste entre dos mundos tan contrapuestos: el del aristocrático Philippe y el del marginado Abdel. Dos intocables, de ahí el nombre de la película y ahora del libro.
No sé si en la película se me pasó por alto, pero en el prólogo de  esa edición, queda muy claro el por qué de este título:
«Los dos somos “intocables” por varias razones. Abdel de origen magrebí, se sintió marginado en Francia; al igual que a la casta de los intocables en la India, no se le puede ”tocar”, so pena de recibir un golpe, y corre tan rápido que los “maderos” -por utilizar su expresión- solo una vez consiguieron acorralarle en su larga carrera de mal chico.
En cuanto a mí, detrás de los altos muros que rodean mi mansión de París .mi prisión dorada, como dice Abdel- al abrigo de la necesidad por mi fortuna, formo parte de los “extraterrestres”;nada puede alcanzarme» (Página 10)




IMPRESIÓN PERSONAL

La novela no ha resultado ser lo que esperaba porque iba con el recuerdo de la película. Esperaba más humor. A cambio, me he encontrado con una gran historia de amor (indudablemente idealizada por la pérdida y la necesidad) y un lenguaje mucho más poético de lo que pensaba.
Hay historias en las que la realidad supera la fantasía, y ésta es sin duda una de ellas. Una historia de aceptación de la realidad, de lucha contra el pesimismo, de intentar ver la vida de un modo positivo pese a que ésta parezca empeñada en destruir todo lo que ama el protagonista.

Una novela corta, que se lee con rapidez y que, pese al tema que trata, está lejos de caer en la sensiblería. No busca la lágrima fácil del lector, sino de exponer sus sentimientos. Unos sentimientos que recorren toda la gama del espectro, desde el mayor de los abatimientos, hasta la alegría de vivir, desde la desesperanza, hasta la fe en una vida futura junto al ser amado.

Una novela pues, altamente recomendable para lectores sensibles.



Lectura facilitada por la Biblioteca Municipal de Fuenlabrada



VALORACIÓN: 9/10






LIBRO VERSUS PELÍCULA

Esta es probablemente una de esas raras ocasiones en la que es recomendable leer la novela y ver la película. Porque ambas son complementarias. Si en la novela el protagonista principal y casi único es Philippe, en la película la figura de Abdel está casi a la par.
De hecho, y pese a que en la nueva edición se le ha dedicado una parte entera del libro (unas setenta páginas) a Abdel, ese “demonio de la guarda”, tiene muchas más fuerza y humor en la película que en la novela, donde las escenas no tienen la misma garra.
Por contra, en la película se pierde prácticamente toda esa historia de amor que es el motor de la novela, se pierde todo el pasado de Philippe, nada se nos muestra de su infancia ni de su vida anterior a la salida del hospital en una silla de ruedas.
Normal, porque la película comienza con las entrevistas que Philippe está haciendo para encontrar un cuidador (una hilarante escena que en la novela se resuelve en apenas diez líneas)



Os dejo el trailer de la película por si es de vuestro interés





                   Domingos de cine (22)




18 comentarios:

  1. Una película a la que le tengo muchas ganas. No pensaba leer el libro sí la veía, pero valoraré tu recomendación

    ResponderEliminar
  2. No he visto la película ni he leído el libro pero ambos me apetecen mucho
    besos

    ResponderEliminar
  3. Pedro, me ha resultado muy valiosa tu reseña, porque yo he visto la película y estaba dejando pasar el tiempo también. Pero veo que no es necesario. Había visto ya que en el libro el papel de Abdel era menor, y eso también me echaba un poco para atrás, aunque parece que a cambio gano una historia de amor ;)

    Gracias y un saludo!

    ResponderEliminar
  4. Ay, pues yo no puedo comparar libro y película porque no la he visto, pero la novela no me convenció ni me gustó, la verdad. Demasiado triste, era más una biografía novelada que una novela.

    Besos.

    ResponderEliminar
  5. Yo sólo vi la película y recuerdo que me emocionó. Besos

    ResponderEliminar
  6. Como sabes, he visto la película hace apenas unos días y me gustó muchísimo. Seguiré tu recomendación y leeré el libro :)

    ResponderEliminar
  7. Me gustó muchísimo la película, ya te lo había comentado creo...fuimos por recomendación de mis cuñados que llegaron a verla cuatro veces en el cine ;D

    ResponderEliminar
  8. Yo tengo pendiente tanto el libro como la película, me alegra saber que en este caso el orden de los factores no altera el producto. No sé si sabrás que Abdel también escribió un libro.

    ResponderEliminar
  9. Prefiero, casi siempre, el libro a la película, contadas ocasiones la película es mejor que el libro. Esta en concreto no he visto la película a la espera de leer la novela.
    Un saludo.

    ResponderEliminar
  10. Vi la película antes y ahora no sé si leer el libro. Lo tengo con interrogantes. Besos.

    ResponderEliminar
  11. Es probable que me guste la novela. Lo que cuenta de ella me llama bastante.

    Un abrazote.

    ResponderEliminar
  12. No he visto la película ni he leído el libro, pero le tengo muchas ganas a ambos: es una historia que me llama poderosamente la atención. 1beso!

    ResponderEliminar
  13. Ni he leído el libro ni visto la peli, pero me los apunto!!!!
    Saludoss ;-)

    ResponderEliminar
  14. Ví la película hace muy poquito, pero no se me pasaba por la cabeza leerme el libro. Pero ahora me has dejado con las dudas. Me parece que si se cruza por mi camino, no me resistiré.
    Besotes!!!

    ResponderEliminar
  15. Tengo pendiente tanto el libro como la película, pero tu reseña ha renovado mis ganas de ponerme con ambas.
    Un beso!

    ResponderEliminar
  16. He visto la película hace poco y me gustó mucho. Agradecí muchísimo que no cayese en los tópicos ni en el dramatismo barato, y me gustó su sentido del humor. No creo que lea la novela. Besos.

    ResponderEliminar
  17. He perdido la cuenta de las veces que me lo han recomendado ya...

    Besotes

    ResponderEliminar
  18. No vi la película pero el año pasado compré este libro y todavía no lo he leído. Seguro que lo disfruto, soy una sensiblona, jaja
    Besos

    ResponderEliminar

Analytics