Del cielo a la tierra
FICHA TÉCNICA
Autor: Philippe Pozzo di Borgo
Título: Intocable
Editorial: Anagrama
Encuadernación: Tapa blanda
Páginas: 228
PVP: 17,90 €
PHILIPE POZZO
DI BORGO
Philippe Pozzo di Borgo es hijo de dos distinguidas familias francesas y
un hombre de éxito empresarial llegando
a ser el director de Champagne Pommery. Hasta que en 1993 tras un terrible
accidente mientras practicaba parapente, lo dejó tetrapléjico.
Su experiencia vital quedó reflejado en un libro que bajo el título de
Le second souffle fue publicado en 2001.
Este libro fue el punto de partida de una película: Intocable, estrenada
en Francia en otoño de 2013. Tras el éxito de la misma, se reeditó el
libro, éste que hoy os presento, con un texto adicional: El demonio de la
guardia.
INTOCABLE
En este caso, primero vi la película y pasado un tiempo, no pude
resistirme a leer el libro, tanto me impresionó aquella. Pero tras la lectura
de Intocable, he de decir que son dos experiencias totalmente distintas
y compatibles. Puedes disfrutar de la película sin haber leído el libro, puedes
disfrutar del libro sin haber leído la película, o puedes disfrutar de leer el
libro y ver la película, sin importar en este caso mucho cuál sea el orden en
que lo hagas, porque como comentaré más adelante, son experiencias totalmente
distintas aunque complementarias.
No es Intocable
una autobiografía al uso, no solo por el hecho de que esté novelada, sino
porque más que exponer datos, lo
que expone son los sentimientos del autor. No se trata solo de los sentimientos
de frustración, de desesperación,de esperanza, de ganas de vivir o morir
dependiendo del momento. Lo que más me ha sorprendido es que todo el libro es una declaración de amor hacia su
mujer, una mujer que lo acompaño en lo más duro de su rehabilitación, pero que
a su vez estaba luchando contra la muerte, una muerte que rondaba a su puerta
desde hacía tiempo en forma de un cáncer de sangre.
Es más, la novela original, sin el apéndice posterior añadido como
consecuencia de la película, muy bien puede considerarse una novela de amor, con algunos
momentos de un gran lirismo y un final a la altura de ese amor que el
protagonista ha volcado a lo largo de todas sus paginas.
Quizás por eso, el segundo capítulo llamado El demonio de la guarda,
no solo sea un añadido, sino que además lo parece. ¿Suprimible? No me
atrevo a decir tanto, pero a mi entender no está a la altura de lo anterior,
por más que en él tome forma la figura de Abdel, un personaje de esos en los
que la realidad supera la ficción:
«Es insoportable, vanidoso, orgulloso, brutal, inconstante, humano.
Sin él me habría muerto de descomposición. Abdel me ha cuidado
ininterrumpidamente como si fuera un recién nacido. Atento a la menor señal,
presente durante todas mis ausencias, me libró cuando estuve prisionero y me
protegió cuando estaba débil. Me hizo reír cuando yo flaqueaba. Es mi
demonio de la guarda.» (Página 106)
Una situación la que se nos narra
en la novela de una gran dureza, sobre todo porque se nos muestra con un gran
realismo parte del infierno interior por el que han de pasar personas, muchas
de ellas con una gran vitalidad (que en cierto modo también ha sido la causante
de los accidentes que han provocado su situación)que de repente se ven
condenadas a una inactividad casi total.
Una situación que puede ser
expuesta buscando la lágrima fácil del lector (algo que quizás hiciera
insufrible su lectura) o con mucho sentido del humor, que es la línea que ha seguido el autor en este
caso.
Un humor evidentemente ácido y que
en algunos casos requiere las notas del traductor al hacer juegos de palabras
en francés que son intraducibles:
«Entre nosotros somos los renacuajos
(têtard), porque este animal como el tetra, no tiene ni brazos ni piernas. Solo
menea el rabo.» (Página 26)
También está
muy conseguido el contraste entre dos mundos tan contrapuestos: el del
aristocrático Philippe y el del marginado Abdel. Dos intocables, de ahí el
nombre de la película y ahora del libro.
No sé si en
la película se me pasó por alto, pero en el prólogo de esa edición, queda muy claro el por qué de
este título:
«Los dos somos “intocables” por
varias razones. Abdel de origen magrebí, se sintió marginado en Francia; al
igual que a la casta de los intocables en la India, no se le puede ”tocar”, so
pena de recibir un golpe, y corre tan rápido que los “maderos” -por utilizar su
expresión- solo una vez consiguieron acorralarle en su larga carrera de mal
chico.
En cuanto a mí, detrás de los altos muros que
rodean mi mansión de París .mi prisión dorada, como dice Abdel- al abrigo de la
necesidad por mi fortuna, formo parte de los “extraterrestres”;nada puede
alcanzarme» (Página 10)
IMPRESIÓN PERSONAL
La novela no
ha resultado ser lo que esperaba porque iba con el recuerdo de la película.
Esperaba más humor. A cambio, me he encontrado con una gran historia de amor
(indudablemente idealizada por la pérdida y la necesidad) y un lenguaje mucho
más poético de lo que pensaba.
Hay historias
en las que la realidad supera la fantasía, y ésta es sin duda una de ellas. Una
historia de aceptación de la realidad, de lucha contra el pesimismo, de
intentar ver la vida de un modo positivo pese a que ésta parezca empeñada en
destruir todo lo que ama el protagonista.
Una novela
corta, que se lee con rapidez y que, pese al tema que trata, está lejos de caer
en la sensiblería. No busca la lágrima fácil del lector, sino de exponer sus
sentimientos. Unos sentimientos que recorren toda la gama del espectro, desde
el mayor de los abatimientos, hasta la alegría de vivir, desde la desesperanza,
hasta la fe en una vida futura junto al ser amado.
Una novela
pues, altamente recomendable para lectores
sensibles.
Lectura
facilitada por la Biblioteca Municipal de Fuenlabrada
VALORACIÓN: 9/10
LIBRO VERSUS PELÍCULA
Esta es
probablemente una de esas raras ocasiones en la que es recomendable leer la novela y ver la película. Porque ambas son complementarias. Si en
la novela el protagonista principal y casi único es Philippe, en la película la
figura de Abdel está casi a la par.
De hecho, y
pese a que en la nueva edición se le ha dedicado una parte entera del libro
(unas setenta páginas) a Abdel, ese “demonio de la guarda”, tiene muchas
más fuerza y humor en la película que en la novela, donde las escenas no tienen
la misma garra.
Por contra,
en la película se pierde prácticamente toda esa historia de amor que es el
motor de la novela, se pierde todo el pasado de Philippe, nada se nos muestra
de su infancia ni de su vida anterior a la salida del hospital en una silla de
ruedas.
Normal,
porque la película comienza con las entrevistas que Philippe está haciendo para
encontrar un cuidador (una hilarante escena que en la novela se resuelve en
apenas diez líneas)
Os dejo el trailer de la película por si es de vuestro interés
Una película a la que le tengo muchas ganas. No pensaba leer el libro sí la veía, pero valoraré tu recomendación
ResponderEliminarNo he visto la película ni he leído el libro pero ambos me apetecen mucho
ResponderEliminarbesos
Pedro, me ha resultado muy valiosa tu reseña, porque yo he visto la película y estaba dejando pasar el tiempo también. Pero veo que no es necesario. Había visto ya que en el libro el papel de Abdel era menor, y eso también me echaba un poco para atrás, aunque parece que a cambio gano una historia de amor ;)
ResponderEliminarGracias y un saludo!
Ay, pues yo no puedo comparar libro y película porque no la he visto, pero la novela no me convenció ni me gustó, la verdad. Demasiado triste, era más una biografía novelada que una novela.
ResponderEliminarBesos.
Yo sólo vi la película y recuerdo que me emocionó. Besos
ResponderEliminarComo sabes, he visto la película hace apenas unos días y me gustó muchísimo. Seguiré tu recomendación y leeré el libro :)
ResponderEliminarMe gustó muchísimo la película, ya te lo había comentado creo...fuimos por recomendación de mis cuñados que llegaron a verla cuatro veces en el cine ;D
ResponderEliminarYo tengo pendiente tanto el libro como la película, me alegra saber que en este caso el orden de los factores no altera el producto. No sé si sabrás que Abdel también escribió un libro.
ResponderEliminarPrefiero, casi siempre, el libro a la película, contadas ocasiones la película es mejor que el libro. Esta en concreto no he visto la película a la espera de leer la novela.
ResponderEliminarUn saludo.
Vi la película antes y ahora no sé si leer el libro. Lo tengo con interrogantes. Besos.
ResponderEliminarEs probable que me guste la novela. Lo que cuenta de ella me llama bastante.
ResponderEliminarUn abrazote.
No he visto la película ni he leído el libro, pero le tengo muchas ganas a ambos: es una historia que me llama poderosamente la atención. 1beso!
ResponderEliminarNi he leído el libro ni visto la peli, pero me los apunto!!!!
ResponderEliminarSaludoss ;-)
Ví la película hace muy poquito, pero no se me pasaba por la cabeza leerme el libro. Pero ahora me has dejado con las dudas. Me parece que si se cruza por mi camino, no me resistiré.
ResponderEliminarBesotes!!!
Tengo pendiente tanto el libro como la película, pero tu reseña ha renovado mis ganas de ponerme con ambas.
ResponderEliminarUn beso!
He visto la película hace poco y me gustó mucho. Agradecí muchísimo que no cayese en los tópicos ni en el dramatismo barato, y me gustó su sentido del humor. No creo que lea la novela. Besos.
ResponderEliminarHe perdido la cuenta de las veces que me lo han recomendado ya...
ResponderEliminarBesotes
No vi la película pero el año pasado compré este libro y todavía no lo he leído. Seguro que lo disfruto, soy una sensiblona, jaja
ResponderEliminarBesos